It was first recorded by Michael Card on the album Legacy which was produced by Mole End Music in 1981. Since then it has since been covered by many other artists, and it has received a number of recording industry awards.
The song was sung in a wide variety of churches in the 1980s and 90s, and has been widely covered by artists including Amy Grant. It has been published in various hymnals, including the UK-based Mission Praise and the US-based United Methodist Hymnal. These books are one source of sheet-music for it: another is the various collections which it has been released in (link below).
The song uses several Hebrew terms as part of the lyrics - rough translations of these are:
- El Shaddai - "God Almighty".
- El-Elyon na Adonai - "God Most High, please my Lord".
- Erkamka na Adonai - "I love you, my Lord." - from Psalm 18:
Solo singer, self-accompanied on guitar:
Lead singer and massed choir at an outdoor event:
Professional singer with orchestra-style backing band:
Soloist with piano backing:
LyricsThe lyrics are copyright so cannot be reproduced here. But they are currently available on this website. A rough outline is:
El Shaddai, El Shaddai, El Elyoh na Adonai;
Age to age you're still the same by the power of the name.
El Shaddai, El Shaddai, Erkahmka na Adonai;
We will praise and lift you high, El Shaddai.
1 Through your love and through the ram, you saved the son of Abraham ...
2 Through the years You've made it clear, that the time of Christ was near ...