The original author and composer are unknown, but probably from the Focolare community.
The English version is slightly awkward, suggesting it is
a translation, and a visitor to this blog reports that it a version of an
Italian hymn, Quando Fra no sei Tu. YouTube shows a German version, Dann
wenn Du bei uns bist.
If you have any more information about the hymn, please leave a message in the Comments box near the bottom of the page.
If you have any more information about the hymn, please leave a message in the Comments box near the bottom of the page.
Downloads
This section may contain affiliate links: I earn from qualifying purchases on these. Free downloads are provided where possible (eg for public domain items).Examples
Singer with backing track - in German:
Lyrics
When You are in our midstEverything around is different:
Through the cold winter's mist
Sunlight seems to shine around us.
The world is clothed in gold,
Clouds go and light surrounds us,
As on Mt Tabor where
Everything was transfigured.
In You and with You, in our midst.
When You are in our midst
Wisdom transforms all our being,
Changing us into You
Until we all feel renewed,
As the disciples did.
A paradise surrounds us
Heavenly music plays
And we wish to stay always
In You and with You, in our midst.
This song is the English version of the Italian Focolare song: QUANDO FRA NOI SEI TU
ReplyDeleteQuando fra noi sei Tu
tutto intorno si trasforma
anche se inverno c'è
sembra che risplenda il sole.
Il fango appare d'or
la nebbia si dilegua
è come un Tabor che
tutti ci trasfigura.
Quando fra noi sei Tu
tutto informa la Sapienza
ci trasfigura in Te
tutti nuovi ci sentiamo.
Come i discepoli
ci avvolge il Paradiso
celeste musica
e noi vogliam restare
sempre in Te
e con Te fra noi.
Oh, oh, oh …