With You I Shall Go

This hymn is a translation of the French song AVEC TOI (With You) written by Belgian woman Jeanine Deckers, aka Soeur Sourire (The Singing Nun).

 It is a poetic setting to fit the tune, rather than a direct translation, and the translator is unknown. It was sung in New Zealand in the 1980s, to a tune very similar to that of the original French song.


Downloads


Examples


Lyrics

Chorus:
With you I shall go through the years of my life
On the highways which span the world.
With you I shall go through the years of my life
To your people all over the world.

As your hand gently draws all my steps over yours,
With you Lord I will go, on the road that you show.

I will go where you lead, to those who may need me,
O Lord I will sing of the joys that you bring.

Just like you, let me give, all I have, let me leave
For the goals, O my Lord, of your kingdom I'll go.

At the gate of your land, you will reach out your hand,
And O Lord I'll be sure to be yours evermore

Share this Post

URL:

HTML link code:

BB (forum) link code:

Subscribe to GodSongs.net


FeedBurner will send a confirmation message. Click the verify link in it to start your subscription.
Subscribe to GodSongs.net on Google + RSS subscription icon

No comments:

Post a Comment

Recommended for you