Clog Binn an Aingil

This hymn is an Irish-language translation of The Bells of the Angelus. The translator is unknown.  It is sometimes called Muire Mháthair i Lourdes



Downloads


Examples

Instrumental - keyboard, backing track stu;e:



Instrumental - piano-led band:


Lyrics

1 A chlog binn an aingil,
Is aoibhinn do cheol,
Ag fógairt ‘s ag freagairt,
Is naofacht ‘na ghlóir,
Curfá
Avé, Avé, Avé Maria,
Avé, Avé, Avé Maria.

2 Do stiúraigh an t-aingeal
An cailín gan cháim,
Mar a raibh Muire máthair
Os chionn an tsrutháin,

3 Do shéid an tsí ghaoithe
Mór thimpeall le neart
Is do thuig an cailín go
Raibh aoibhneas le teacht.

4 Do tháinig an tAoibhneas
Ós comhair a dá súil
Bhí bean uasal álainn
‘na seasamh go humhal

5 Do cheistigh an cailín
Faoina h-ainm ‘s a cáil
An freagra a thug an fhís gheal
Is mise an Ghiniúnt gan Smál.

See more ...


KEEP IN CASE ORIGINAL IS REMOVED, BUT DO NOT DISPLAY
1 A chlog binn an aingil,
Is aoibhinn do cheol,
Ag fógairt ‘s ag freagairt,
Is naofacht ‘na ghlóir,
Curfá
Avé, Avé, Avé Maria,
Avé, Avé, Avé Maria.

2 Do stiúraigh an t-aingeal
An cailín gan cháim,
Mar a raibh Muire máthair
Os chionn an tsrutháin,

3 Do shéid an tsí ghaoithe
Mór thimpeall le neart
Is do thuig an cailín go
Raibh aoibhneas le teacht.

4 Do tháinig an tAoibhneas
Ós comhair a dá súil
Bhí bean uasal álainn
‘na seasamh go humhal

5 Do cheistigh an cailín
Faoina h-ainm ‘s a cáil
An freagra a thug an fhís gheal
Is mise an Ghiniúnt gan Smál.

No comments:

Post a Comment


Sheet Music Now - an alternative company for purchasing sheet music for folk-hymns and contemporary Christian music.